Unha maior preparación para un mundo globalizado, “pois a competencia multilingüe ten un papel fundamental á hora de mellorar a capacidade de emprego e mobilidade”, é para a docente e investigadora e directora do Departamento de Filoloxía inglesa, francesa e alemá, Dolores González, un dos sinais de identidade dos futuros e futuras egresadas do Grao en Filoloxía Aplicada Galega e Española (FAGE), que a UVigo comezará a impartir o vindeiro curso 2021/2022. A titulación, que distribúe os catro anos do plan en dous ciclos: un primeiro de dous anos de formación básica e obrigatoria, e un segundo de formación máis especializada, orientada a cada unha das linguas centrais do grao: galego e español, permitirá, ademais, ao seu alumnado cursar dous idiomas modernos a elixir entre: alemán, francés, inglés ou portugués. Así mesmo, a incorporación da lingua de signos, nun módulo optativo de especialización, converte a este grao no primeiro do Sistema Universitario Galego en dispor desta formación, “que contribuirá a que existan máis titulados e tituladas cun coñecemento da lingua de signos española (LSE) e a cultura xorda, que son cada vez máis demandados por parte do colectivo xordo”, explica Maruxa Cabeza, docente e investigadora do grupo de investigación Gramática, Discurso e Sociedades (Grades) da UVigo.
A nova titulación, que substitúe ao Grao en Ciencias da Linguaxe e Estudos Literarios, reforza a oferta da UVigo no ámbito das Humanidades, asegurando a continuidade e renovando os estudos de galego e español, que se remontan na institución académica viguesa 40 anos atrás. “A aplicación das novas tecnoloxías ao estudo da lingua e literatura galega e española, supón unha actualización dos estudos”, sinala Dolores González en relación co novo grao, que ten unha estrutura que permite compartir 90 créditos comúns co outro grao que se imparte na Facultade, o de Linguas Estranxeiras, e 30 créditos específicos de galego e de español. A isto se engade a posibilidade de libre deseño do currículo que fai posible que, ademais dos dous itinerarios propostos, o alumnado teña a opción de deseñar libremente o seu. A incorporación de prácticas externas e que no Traballo Fin de Grao se recolle de xeito explícito a orientación práctica e aplicada, son outras características que achegan singularidade ao novo grao que se estreará cunha oferta de 50 prazas o vindeiro curso 2021/2022.
A endometriose é unha doenza crónica que afecta a unha de cada dez mulleres en idade fértil, o que supón máis de 150 millóns de persoas afectadas en todo o mundo, 60.000 delas en Galicia, mulleres que, na súa meirande parte, viviron un longo calvario de anos de visitas por diferentes especialistas médicos ata conseguir un diagnóstico. Este domingo celebrouse o día mundial desta enfermidade, aínda unha gran descoñecida, tanto entre o público en xeral como para o propio sistema sanitario, e desde a Universidade de Vigo quixeron unirse á celebración desta efeméride cunha campaña divulgativa impulsada pola asociación querENDO, mulleres con endiometriose.
A pegada simbólica do primeiro cartel desta campaña de concienciación levouse a cabo na Facultade de Filoloxía e Tradución, un dos centros universitarios cun maior índice de presenza feminina e contou coa participación da vicerreitora de Comunicación e Relacións Institucionais, Mónica Valderrama; a directora da Unidade de Igualdade, Águeda Gómez; a presidenta da asociación querENDO, Cristina Fernández; a vicedecana, Inmaculada Anaya, e Aroa Vázquez, da Delegación de Alumnado.
“Fálase con certa frecuencia de mulleres de ciencia que fixeron grandes descubrimentos, como Marie Curie o Rosalinde Franklin, pero non é habitual oír falar de mulleres de letras que fan tales cousas”, reflexiona a vicedecana de Comunicación, Captación e Diversidade da Facultade de Filoloxía e Tradución, Inmaculada Anaya, e unha das impulsoras de Mulleres de letras que fixeron historia, unha iniciativa coa que o centro celebra o 8M, ao tempo que dá a coñecer os seus recursos. A través de catro vídeos, dedicados a Louise Glück, Emilia Pardo Bazán, Xela Arias e María Moliner, e un concurso nas redes, no que calquera persoa poderá elixir, de entre unha trintena de mulleres dos ámbitos da filosofía, historia ou literatura de todas as épocas e nacionalidades, aquela que considere máis relevante, a FFT procura unha celebración do Día internacional da muller especial, ao tempo que reivindica “a necesidade de que estes estudos sigan a ser un pilar fundamental na Universidade e da sociedade, en xeral”, explica Anaya.
En dous minutos e medio, a docente e investigadora do Departamento de Filoloxía inglesa Rosalía Rodríguez fala da poetisa e premio Nobel de Literatura 2020 Louise Glück; mentres a profesora titular de Literatura española Montserrat Ribao fai o propio sobre Emilia Pardo Bazán; Ana Luna, docente de Tradución aborda a faceta como tradutora de Xela Arias e a propia Inmaculada Anaya reflexiona sobre a lexicógrafa María Moliner. “Non é doado resumir en tan pouco tempo a biografía destas catro mulleres”, explica a vicedecana, que agarda que as docentes fosen quen de achegar ao público “unha visión xeral de cada unha delas que pretende destacar a súa esencialidade e a súa presencia total neste ano 2021”, no que se cumpre o centenario da morte de Pardo Bazán, no que Xela Arias protagoniza o Día das Letras Galegas e no que Glück é a última gañadora do Nobel de Literatura. Ademais neste 2021 cómprense 40 anos do cabodano de María Moliner, “que para min representa o talento, o rigor, a capacidade do esforzo, a honestidade e coraxe. Todo isto queda reflectido na súa obra Diccionario de uso del español, elaborado sen medios informáticos, sen un equipo de redacción… Admiro o valor desta muller que, en solitario, levou a cabo, unha obra prodixiosa”, recoñece Inmaculada Anaya.
A súa fascinación por Álvaro Cunqueiro chegoulle a Rexina Vega, escritora e profesora do Departamento de Lingua Española da Universidade de Vigo, na adolescencia, cando estudaba o bacharelato e, dende entón, dedicou boa parte da súa carreira como investigadora a afondar na obra deste autor. Todo este labor converteuna nunha reputada especialista na vida e obra do artista e fíxoa merecente de ser designada Cunqueiriana de Honra de 2021, nomeamento que foi decidido pola comisión delegada a tal efecto polo Concello de Mondoñedo e a Casa-Museo Álvaro Cunqueiro nunha reunión telemática que tivo lugar esta fin de semana.
“Despois de toda unha vida dedicada a pescudar na obra deste autor, sinto unha enorme gratitude por recibir esta distinción”, explicaba este luns a docente, quen tamén fixo fincapé en que esta homenaxe é, sobre todo, “unha grande oportunidade para revitalizar a obra deste autor, un dos grandes activos que temos na nosa literatura”. Desde o seu punto de vista, nesta ocasión tocoulle a ela, pero podería ter sido calquera dos seus compañeiros, “vai por min e por todos eles, xa que hai unha presadiña de estudosos cunqueirianos que levamos toda a vida estudando a obra deste autor, media ducia de investigadores, algún deles compañeiros meus nesta universidade”.
- O proxecto europeo ILSA, liderado polo grupo de investigación GALMA da UVigo, crea o primeiro curso en interpretación simultánea de voz a texto
- O proxecto Melinco tende unha ponte lingüística para mellorar a comunicación entre as ONGD e as persoas migrantes ou refuxiadas
- Montero Reguera asume o decanato de Filoloxía e Tradución co reto de afrontar a reforma dos graos
- Filoloxía e Tradución acollerá o primeiro congreso internacional sobre o impacto da violencia na lingua