Yuste Frías

Profesor/a titular de universidad

Área de Traducción e Interpretación
Departamento de Traducción y Lingüística

Información de contacto

Facultad de Filología y Traducción
Pavillón C, Despacho 33
As Lagoas, Marcosende
36310 Vigo

+34 986 812 331
jyuste@uvigo.es

Breve CV

Licenciado y Doctor en Filosofía y Letras (Filología Románica [Francés]) por la Universidad de Zaragoza, José Yuste Frías es Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Tradución e Lingüística de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la Universidade de Vigo donde imparte docencia de grado dando clase de traducción directa e inversa en la combinación francés-español-francés desde 1995 y de ortotipografía para traductores (revisión y corrección de textos) desde 2004. Especialista del símbolo y de la imagen en traducción, su docencia en posgrado y sus investigaciones se centran en los campos profesionales de la traducción cultural (directa e inversa) de cómics, libros infantiles, libros de arte y textos turísticos; la traducción publicitaria y la traducción para la pantalla. Teórico de la traducción, sus investigaciones sobre la paratextualidad le han llevado a publicar pioneras reflexiones sobre la importancia suma de cualquier detalle paratextual en la edición final de las traducciones y sobre el espacio liminar que ocupa, siempre, todo profesional de la traducción y la interpretación que se precie, habiendo iniciado, en la teoría de la traducción, la corriente traductológica de la Escuela de Vigo con la creación de un nuevo término traductológico: la noción de paratraducción. Sus últimas publicaciones sobre identidad y traducción, que desarrollan las líneas de investigación Mestizaje y Migración del Grupo T&P, resultan ser reveladoras a la hora de gestionar la diversidad cultural en los tiempos de choque de civilizaciones que corren.

Docencia

Perfil docente en la UVigo

1º cuatrimestre

2º cuatrimestre

Grado en Traducción e Interpretación

V01G230V01608 | Traducción idioma 1, III: Francés-Español

Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional

V01M128V01202 | Traducción Publicitaria
V01M128V01203 | Traducción de Videojuegos
V01M128V01219 | Trabajo de Fin de Máster

 

Tutorías

1º cuatrimestre

Tutorías no presenciales concertadas
El docente tiene una oferta de tutorías no presenciales en horario concertado. Para concertar una cita puedes hacerlo desde tu Secretaría Online.

 

2º cuatrimestre

Tutorías no presenciales concertadas
El docente tiene una oferta de tutorías no presenciales en horario concertado. Para concertar una cita puedes hacerlo desde tu Secretaría Online.

Investigación

Grupo de investigación

Traducción & Paratraducción

Líneas de investigación

  • Símbolo e imagen en traducción
  • Traducción publicitaria
  • Traducción audiovisual y multimedia