Facultade de Fisioterapia

Jorge Luis Bueno Alonso

Jorge Luis Bueno Alonso

Profesor Titular de Universidade

Área de Filoloxía Inglesa

Departamento de Filoloxía Inglesa, Francesa e Alemá

Liñas de investigación:

  • Literatura inglesa da idade media e a súa tradución
  • Relacións da literatura inglesa co cinema

Grupo de investigación:

Language variation and textual categorisation

Información de contacto

Facultade de Filoloxía e Tradución

Despacho 41B
Campus Universitario
36310 Vigo

 

  +34 986 813 958
 

Espazo web en UVIGO

Curso 2018/2019: Docencia


1º CUADRIMESTRE:

Grao en Linguas Estranxeiras
V01G180V01905 | Literatura e outras artes do primeiro idioma estranxeiro: Inglés


2º CUADRIMESTRE:

Grao en Linguas Estranxeiras
V01G180V01403 | Primeiro idioma estranxeiro VI: Inglés
V01G180V01912 | Xéneros literarios do primeiro idioma estranxeiro: Inglés

Mestrado en Estudos Ingleses Avanzados e as súas Aplicacións
V01M121V01210 | Manifestacións Artísticas e Literarias dos Países de Fala Inglesa
V01M121V01212 | Negociacións Textuais e Culturais nos Países de Fala Inglesa


Curso 2018/2019: Titorías


Horarios de Titoría - Curso 2018/2019

Liñas de TFG


  • Literatura en Lingua Inglesa (e outras formas de expresión artística)

Breve CV


Jorge L. Bueno Alonso is senior lecturer at the Department of English, French and German, School of Philology and Translation Studies, University of Vigo (Spain). He lectures on Old and Middle English Literature and on Film Studies at undergraduate and postgraduate levels. His main research topics are focused on Medieval and Renaissance English Literature (OE poetry in translation, Shakespeare on Film) and on Film Studies, especially on the link between literary genres and film genres. He has published widely on these matters not only in scientific journals but also in monographic volumes on philological and cultural studies. His four published books cover these issues too: El discurso poético elegíaco del Inglés Antiguo (2001), La épica de la Inglaterra anglosajona: Historia y textos del auge de Mercia al declive de la monarquía (750-1016) (2007), Judith: Texto, Estudio y Traducion (2012, with Laura Torrado Mariñas), by Servizo de Publicacións, Universidade de Vigo and Literatura Inglesa Medieval y Renacentista: Guía temática y bibliográfica (2005, Septem Ediciones). His translations of Beowulf and Sir Gawain and the Green Knight into Galician (Rinoceronte Press: Vigo, 2010 & 2013) received the AEDEAN 2010 and 2014 Best Translation of the Year Award. He has been invited to deliver plenary lectures and talks by the Universities of Oviedo, Pompeu Fabra at Barcelona, Jaume I at Castellón, and by the Center of Medieval and Renaissance Studies at the University of La Laguna.