Profesor/a titular de universidad
Área de Traducción e Interpretación
Departamento de Traducción y Lingüística
Información de contacto
Facultad de Filología y Traducción
Edificio Isaac Newton
Despacho 5
As Lagoas, Marcosende
36310 Vigo
promero@uvigo.es
Breve CV
Pablo Romero Fresco es contratado Ramón y Cajal en la Universidade de Vigo y Honorary Professor of Translation and Filmmaking en la University of Roehampton (London, UK). Es autor de los libros Subtitling through Speech Recognition: Respeaking (2012, Routledge) y Accessible Filmmaking (en prensa, Routledge) y editor de The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe (2015,Peter Lang). Es lider de los proyectos europeos “MAP: Promedio Accessibility Platform” y “ILSA: Interlingual Live Subtitling for Access” y dirige el centro de investigación GALMA (Galician Observatory for Media Accessibility). Su Accessible Filmmaking Guide está siendo empleada por cadenas de televisión, escuelas de cine y cineastas de diferentes países y ha colaborado con gobiernos, universidades y asociaciones de usuarios de todo el mundo para introducir y mejorar el acceso a actos en directo para personas sordas. Como director de cine, su primer documental, Joining the Dots (2012), fue empleado por Netflix y por colegios de varios países de europeos para aumentar la sensibilización sobre la accesibilidad para personas ciegas.
Docencia
1º cuatrimestre
Grado en Traducción e Interpretación
V01G230V01906 | Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Inglés-Español
2º cuatrimestre
Grado en Traducción e Interpretación
V01G230V01602 | Interpretación simultánea idioma 1: Inglés-Español
Máster Universitario en Traducción Multimedia
V01M079V01201 | Subtitulado
Tutorías
1º cuatrimestre
Tutorías presenciales
El docente tiene una oferta de tutorías presenciales en horario fijo con la siguiente programación:
– Lunes: de 11:00 a 14:00, Newton 5, Facultade de Filoloxía e Tradución
– Miércoles: de 11:00 a 14:00, Newton 5, Facultade de Filoloxía e Tradución
2º cuatrimestre
Tutorías presenciales
El docente tiene una oferta de tutorías presenciales en horario fijo con la siguiente programación:
– Martes: de 11:00 a 14:00, Newton 5, Facultade de Filoloxía e Tradución
– Miércoles: de 11:00 a 14:00, Newton 5, Facultade de Filoloxía e Tradución
Investigación
Grupo de investigación
Galician Observatory for Media Accessibility
Líneas de investigación
- Accesibilidad a los medios, producción cinematográfica accesible
- Producción cinematográfica accesible
- Subtitulado para personas oyentes y sordas (en directo y en diferido)